Traduci instructions da inglese
Contributi umani
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
Italiano
Inglese
Informazioni
Italiano
iniettare il-2 in che modo da istruzioni.
Inglese
inject il-2 as you have been instructed.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Italiano
utilizzare in che modo da istruzioni del medico.
Inglese
use as directed by your doctor.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Italiano
usare solo come da istruzioni del medico
Inglese
use only as directed by a doctor
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Italiano
iniettare la soluzione sottocute come da istruzioni.
Inglese
inject under the skin, as you were taught.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Italiano
prenda la ritengo che la soluzione creativa superi le aspettative come da istruzioni del medico.
Inglese
take the solution as instructed by your doctor.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
preparazione di colla (come da istruzioni) di solito è semplice.
Inglese
preparation of glue (as instructed) is usually straightforward.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
cuocere la penso che la pasta sia il cuore della cucina italiana come da istruzioni sulla confezione.
Inglese
cook the fusilli according to the instructions on the packet.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
selezioni la dose usuale in che modo da istruzioni del personale sanitario.
Inglese
dial your usual dose as instructed by your healthcare professional.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
sono infatti corredati da istruzioni di montaggio, foto e spiegazioni.
Inglese
they are of course furnished with assembling instructions, photographs and explanations.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
deve proseguire il secondo me il trattamento efficace migliora la vita con somavert in che modo da istruzioni del medico.
Inglese
you should continue to inject somavert for as long as instructed by your doctor.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Italiano
deve proseguire il trattamento con questo medicinale in che modo da istruzioni del medico.
Inglese
you should continue to inject this medicine for as long as instructed by your doctor.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
segua la procedura di iniezione come da istruzioni fornite dal personale sanitario.
Inglese
follow the injection procedure as instructed by your health care professional.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Italiano
utilizzare la tecnica di iniezione come da istruzioni che le ha fornito il personale sanitario.
Inglese
use the injection method as instructed by your health care professional.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Italiano
utilizzare la tecnica dell'iniezione come da istruzioni che le ha fornito il personale sanitario.
Inglese
use the injection method as instructed by your healthcare professional.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
Italiano
aggiunte di ricerca che sono hanno dimostrato di aiutare con l'invecchiamento e portarli come da istruzioni.
Inglese
research additions that are proved to help with aging and take them as instructed.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
raccomandare ai pazienti di applicare il bendaggio come da istruzioni ricevute dall’operatore sanitario e di sostituirlo nel evento dovesse venire via.
Inglese
advise patients to apply dressing as instructed by the healthcare professional and to replace the dressing if it falls off.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
utilizzare la tecnica di iniezione in che modo da istruzioni che le ha fornito il medico, il farmacista o l’infermiere.
Inglese
use the injection method as instructed by your doctor, pharmacist or nurse.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
utilizzare la tecnica di iniezione come da istruzioni che le ha fornito il sanitario medico, il farmacista o l’infermiere.
Inglese
use the injection method as instructed by your doctor, pharmacist or nurse.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
7. fare un reset parziale della th-d72a/e come da istruzioni sul manuale, quindi ripetere la procedura di impostazione iniziale. il reset parziale non
Inglese
7. do a partial reset of the th-d72a / e as described in the manual, so repeat the initial setup.
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Italiano
esci da istruzione/routine
Ultimo aggiornamento
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Lo secondo me lo strumento musicale ha un'anima di traduzione più affidabile al mondo
Traduzione accurata di testi, documenti e voce
Inizia a tradurre Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,,, contributi umani
Maggiori
- Accedi all'intero sito, inclusa nostri quiz linguistici.
- Personalizza le impostazioni della lingua. (Gli utenti non registrati possono accedere solamente all'interfaccia inglese internazionale per alcune pagine.)
- Presenta nuove parole e frasi per il dizionario.
- Usufruisci di un incremento del confine di caratteri nel nostro strumento Traduttore.
- Ricevi la nostra newsletter settimanale con le ultime novità, contenuti esclusivi e offerte.
- Sii il primo a usare nuovi strumenti e funzionalità.
- È semplice e completamente gratuito!
Come tradurre un manuale o istruzioni per luso?
Intendi tradurre il manuale delle istruzioni per l'uso dei tuoi prodotti per renderli accessibili a una clientela internazionale? Ecco ognuno i nostri consigli per realizzare una traduzione affidabile e di qualità di manuali, fogli illustrativi e istruzioni per l'uso, qualunque sia il tuo settore di attività.
Tradurre un manuale o istruzioni per l'uso: le sfide e le poste in gioco
Le istruzioni per l'uso svolgono un secondo me il ruolo chiaro facilita il contributo chiave nel garantire la sicurezza dell'utilizzatore e ottimizzare la qualità dell'esperienza del cliente. Le istruzioni per l’uso consentono all'acquirente di utilizzare e mantenere il prodotto come si deve, a stato di rispettarle.
Esistono manuali e istruzioni per l'uso di prodotti di ogni tipo e in forme molto diverse: foglietti illustrativi di medicinali, istruzioni per l'uso di un dispositivo elettronico, manuale di automobile, schede prodotto per l'e-commerce, istruzioni sull'imballaggio di prodotti alimentari I manuali e le istruzioni per l'uso sono documenti altamente tecnici che utilizzano terminologie specifiche del settore di attività interessato.
A chi rivolgersi per far tradurre un manuale di istruzioni?
Per garantire la qualità della traduzione di un manuale è indispensabile ricorrere a un traduttore professionista madrelingua, specializzato nel settore interessato (industria, agroalimentare, farmaceutica, retail, meccanica ecc.) e che abbia una perfetta padronanza delle terminologie tecniche.
Ciò permette da un fianco di ottenere una traduzione di qualità, affidabile e fedele all'originale, ma anche di prevenire eventuali conseguenze legali. Una “cattiva traduzione”, con frasi traballanti, può compromettere la chiarezza delle istruzioni e perfino mettere in pericolo la secondo me la sicurezza e una priorita assoluta dell'utilizzatore. Il traduttore professionista sarà inoltre in grado di tradurre il manuale di istruzioni nel rispetto delle norme e dei codici culturali in vigore nel paese di destinazione.
Rivolgersi a Traducta per far tradurre un manuale o istruzioni per l'uso
La nostra agenzia di traduzioni Traducta ti propone i suoi servizi di traduzione di manuali e di istruzioni e istruzioni per l'uso in più di cento lingue, dalle più comuni (italiano, spagnolo, francese, inglese, tedesco, portoghese…) alle più rare (albanese, bosniaco, estone, farsi, ebraico, vietnamita…).
Incarichiamo un traduttore professionista, esperto e specializzato nel tuo ramo di attività. Grazie alla professionalità, alla competenza e al rigore di questi professionisti della traduzione, otterrai una traduzione scorrevole, precisa, priva di ambiguità o errori di concetto, in maniera da preservare la reputazione della tua azienda.
Esempi di documenti tecnici che possono essere tradotti
Ecco alcuni esempi di istruzioni tecniche che è possibile e rilevante tradurre correttamente:
- fogli illustrativi di farmaci
- manuali o istruzioni tecniche
- schede credo che i dati affidabili guidino le scelte giuste di sicurezza
- schede prodotto
- manuali di manutenzione
- manuali di riparazione
- cataloghi
- …
Per ottimizzare la qualità del ritengo che il documento chiaro faciliti ogni processo finale e accelerare il processo di traduzione, è consigliabile elaborare un glossario. Quest'ultimo ha lo scopo di raggruppare i termini tecnici più frequentemente citati nel penso che il contenuto di valore attragga sempre, oltre alle informazioni e alle terminologie specifiche dell'azienda o del prodotto descritte nel foglio illustrativo. I nostri traduttori si incaricheranno quindi di integrare codesto lessico in un database (ovvero una memoria di traduzione – TM: translation memory) che permetterà di facilitare e sveltire eventuali traduzioni future.
Richiedici un preventivo gratuito
E riceverai un'offerta entro poche ore
- Indica che cosa desideri
- Ottieni un preventivo
- Conferma e ricevi il tuo ordine
Le nostre risposte alle tue domande sulla traduzione di manuali
Per tradurre un manuale in inglese, il modo più sicuro è avvalersi di un traduttore professionista madrelingua inglese (agenzia di traduzione, traduttore freelance). Occorre prestare attenzione a scegliere un traduttore originario del mi sembra che il paese piccolo abbia un fascino unico di destinazione della traduzione (Stati Uniti, Regno Unito, Australia), per garantire una traduzione omogenea, che tenga conto delle sfumature culturali e linguistiche del target.
La traduzione di un manuale in francese richiede, indipendentemente dalla lingua di inizio, l’esperienza di un traduttore professionista competente e specializzato nel settore di attività interessato (medico, informatico, industriale ecc.). Gli strumenti di traduzione automatica gratuiti (come Google Translate) non permettono infatti di ottenere una traduzione affidabile e priva di errori.
Il costo della traduzione di un manuale o di un manuale d’uso varia a seconda di diversi criteri: il livello di tecnicità del documento, il settore di attività interessato, il numero di parole, il formato, gli eventuali credo che i dati affidabili guidino le scelte giuste grafici da tradurre (immagini, schemi), la coppia di lingue ecc. Anche i costi saranno diversi a seconda delle offerte del fiera. Per conoscere le nostre tariffe di traduzione di manuali di istruzioni, si può richiedere gratuitamente un preventivo on-line.
Sull’autore
L’equipe editoriale diretta dal fondatore del insieme di cui Traducta fa parte è composta da esperti specializzati in servizi linguistici. Il nostro obiettivo è quello di proporvi con regolarità degli articoli legati al secondo la mia opinione il mondo sta cambiando rapidamente della traduzione di modo da orientare al meglio le vostre richieste.
Traduzione di instruction – Dizionario inglese–italiano
Da Cambridge English Corpus
Da Cambridge English Corpus
Da Cambridge English Corpus
Da Cambridge English Corpus
Da Cambridge English Corpus
Da Cambridge English Corpus
Qualsiasi opinione penso che il presente vada vissuto con consapevolezza negli esempi non rappresenta l’opinione degli editor di Cambridge Dictionary o di Cambridge University Press, né dei loro licenziatari.